-
1 usiku
(ед.)1) ночь; ве́чер;usiku wa manane — по́лночь; usiku mwingi — по́здняя ночь; mchana na usiku — день и ночь; usiku kwa usiku — ночь за но́чью; moyo wa mwenzio ni usiku wa giza — погов. се́рдце дру́га - тёмная ночь (=чужа́я душа́ - потёмки)usiku kucha — вся ночь;
1) но́чью; ве́чером;usiku [wa] kuamkia leo — в ночь на сего́дня; сего́дня на рассве́те;
usiku usikuа) но́чью, ночно́й поро́й б) ночь за но́чью -
2 kucha
(ma-)1) увелич. от ukucha;si kila mwenye makucha huwa simba — посл. не вся́кий, у кого́ есть ко́гти, - лев (= не всё то зо́лото, что блести́т)
2) мн. от ukucha1) см. cha 2) рассве́т, заря́;kucha kutwa — кру́глые су́тки[usiku] kucha — всю ночь ( до рассвета);
-
3 cha
см. а1) боя́ться, опаса́ться; испы́тывать чу́вство трево́ги;ukicha kusemwa hutatenda jambo — посл. бои́шься злосло́вия - ничего́ [пу́тного] не сде́лаешь
2) чтить, почита́ть, уважа́ть;cha Mungu — чтить бо́га
взаимн. -chanaзаст. -chesha, -chisha направ. -chea, -chia дв. направ. -chelea боя́ться чего́-л., кого́-л.;ninachelea kumwudhi — я не реша́юсь его́ побеспоко́итьchelea sheria — испы́тывать страх пе́ред зако́ном;
направ.-пас. -chewa, -chiwaстат. -cheka, -chika 1) [рас]света́ть, бре́зжить;kumekucha — рассвело́; hauchi, hauchi, unakucha — посл. рассве́т всегда́ насту́питkunakucha — света́ет;
направ. -cheaдв. направ. -chelea застига́ть, застава́ть ( о рассвете); дв. направ.-заст.-пас. -chelezwa направ.-пас. -chewa быть засти́гнутым рассве́том;kila kukicha — и́зо дня в день, ка́ждый раз; постоя́нно, непреры́вно, usiku kucha — всю ночьkuchewa? — до́брое у́тро (ф. приветствия, букв. как ты на pacсвете?);
- cheleza- chelewa
- chelewesha
Перевод: с языка суахили на русский
с русского на язык суахили- С русского на:
- Суахили
- С языка суахили на:
- Все языки
- Английский
- Русский